这个话题貌似没什么好说的,但是我想趁这个机会和你们谈谈我们天天都在说的中国话。
现在我就拿在战争中常用的“你死我活”来说吧。这个词的意思本来是想一决胜负,一定雌雄的。可是仔细一看,“你死”是你去死,“我活”还是你去死,合着怎么着都是你死啊。我不知道说出这个词的是谁,但是说出这个词的人肯定是心机非凡的。
更有意思的是“打死你我也不说”。十有八九,说出这句话的人应该是想说“打死我我也不说”吧。这可惜舌头没那么灵活,一个急转弯拐不过来,就变成了意义完全相反的一句话了。想避免这种情况的发生,其实也好说,那就是在这句话里去掉一个“我”字,但是如果有高人连这种都会说错的话,那小的就先行告退了。
在大家常背的《陋室铭》里,不是有“谈笑有鸿儒,往来无白丁”这样的一句话吗?在这里面的那个“白丁”其实是指古代的高官门上的大圆钉,“白丁”是指没有大圆钉的普通人家。老妈是这样解释的,她说那些高官都有学问。所以有学问的都是高官,高官是最有学问的。我回了她一句:“那还有隐居山林的呢!”其实,“白丁”真正准确的翻译是有学问的人。
中国话是很有意思的,而且也是有漏洞的,是可以让你挑刺的。不用有顾虑,你可以找出任何缺漏。
(字数:485 )
写优秀作文必备,成语查询工具:http://www.dxzw.com/c/