- 【拼音】xǐ shǒu bù gàn
- 【出处】小人从前原也作些小道儿上的买卖,后来洗手不干,就在河工上充了一个夫头。清·文康《儿女英雄传》
- 【解释】把手洗干净休息了。
- 【用法】作谓语;指做过的事不再干了
- 【结构】连动式
- 【相近词】改邪归正、洗心革面、洗手不作
- 【反义词】死不悔改、执迷不悟
- 【押韵词】帷灯箧剑、忙而不乱、同条共贯、居常虑变、有备无患、风雷之变、官逼民变、颠倒错乱、无丝有线、天怒民怨、......
- 【年代】近代
- 【英语】washone
- 【德文】SchluβmitseinerverbrecherischenVergangeheitmachen
- 【示例】自己只带得这个女儿秀姑,逃到北京来,洗手不干,专做好人。张恨水《啼笑姻缘》第一回
- 【成语例句】
- ◎ 连着试上几回,有了要上瘾的意思,马上洗手不干。
- ◎ 1957年我因写小说遭受厄运,就洗手不干了,改行写不许署名的戏。
- ◎ 他很快作案累累,而乔却因爱上了奥尔嘉,准备洗手不干。
- ◎ 他在饿得难受时才决定痛改前非,洗手不干。