- 【拼音】wū shān yún yǔ
- 【典故】妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。战国·楚·宋玉《高唐赋》
- 【释义】原指古代神话传说巫山神女兴云降雨的事。后称男女欢合。
- 【用法】作宾语、定语;指男女欢合
- 【结构】偏正式
- 【近义词】巫云楚雨
- 【同韵词】一无所取、生男育女、中郎有女、倚门倚闾、停妻再娶、酒朋诗侣、轻动远举、中郞有女、重男轻女、百务具举、......
- 【年代】古代
- 【成语故事】传说古代襄王游览高唐地区,十分疲倦就在白天小睡了一会,在梦中看见一个仙女说:“我是高唐人,听说你来了,愿意给你当枕席。”襄王临幸了她。临别她说:“妾在巫山之阳,高丘之阻。旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”
- 【成语举例】十二巫山云雨会,襄王今夜上阳台。清·钱彩《说岳全传》第35回